skip to main
|
skip to sidebar
2010年2月17日星期三
机场里的小旅行
这是Alain de Botton的新书“A Week At The Airport A Heathrow Diary”的中译本:
这本书的宣传稿上,便写了这句话:
“在这个我们几于离开的地方,每个人都是每个人的过客”
我们大家的过客似乎都忽略了人存在的空间。一个空间的转移,普通的一个词,就有了他的意义。如果大家有兴趣,可以去找他的英文版本的书来看……
没有评论:
发表评论
较新的博文
较早的博文
主页
订阅:
博文评论 (Atom)
此时此刻
科技的速度比不上云的变化。
人的构想如朵朵白云,
风一吹,已不见行踪
一个远离大人窥视,世界喧嚣的
文字/想法的雕刻场所……
请在这里
让青春暴走,写出姿态!
道听途说
一目了然
不可不知道
(2)
好书介绍
(3)
每周一句
(2)
生活讯息
(1)
艺术介绍
(2)
东张西望
A Stranger at Home
The Mobile Armchair
伟所欲为
城堡内观 prahphnom
最深江湖 Chimology
红豆书简
缘来缘去
那/具(句)华/丽的尸/体/和痛楚/和/规律
有来有往
所有的开始找到各自的结束
▼
2010
(9)
▼
二月
(9)
也算是一种过客
如果岛国,一个离人
机场里的小旅行
你不可不知道的张爱玲
亲爱的安德烈
新年期间要做什么?
我们的过客
Rene Magritte (雷内·玛格利特)
过客
没有评论:
发表评论